
¿Tu Inglés Suena como un Traductor de los 90? 🤖 3 Secretos para Sonar como un Nativo
Deja de Sonar como Robot – ¡Estos Tips Cambiarán tu Inglés Laboral!
Te ha pasado esto? Preparadísimo sueltas tu frase “perfecta” en inglés en esa reunión internacional con la sede central y… solo recibes sonrisas corteses y miradas de confusión. 😅
El Problema No es tu Inglés – Es Cómo lo Aprendiste
El error está en que nos enseñaron el inglés como una matemática: Vocabulario + Gramática = Frase Perfecta. ¡Pero la comunicación real no funciona así!
La verdadera meta no es la perfección, es la conexión. Aquí tus 3 secretos para sonar más humano y menos como Google Translate:
Aprende “Chunks”, No Palabras Sueltas
Stop con la lista interminable de vocabulario. Mejor:
En lugar de “get” = “conseguir”
- “I get it” = “Ya capté”
- “Get together” = “Quedamos”
- “Get used to” = “Me estoy acostumbrando”
Abraza los “Filler Words” (¡Esas Muletillas que Aman los Nativos!)
En la vida real nadie habla como libro de texto:
- “Well, actually…” = “Bueno, en realidad…”
- “I mean…” = “Es que…”
- “You know what I mean?” = “¿Me explico?”
Domina los “Phrasal Verbs” de la Oficina 🚀
En el mundo real escucharás:
- “We need to move up the deadline” (adelantar el plazo)
- “Let’s break down the project” (desglosemos el proyecto)
- “Can you look into this?” (¿puedes investigar esto?)
El secreto que nadie te dijo
El mayor error es el “perfectionism paralysis”. Mejor cometer 5 errores nuevos al día que seguir usando las mismas 3 frases “seguras” del 2015.
¿Y tú? ¿Necesitas actualizar tu inglés? Nuestras teahcer estás listas!
